Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: to znaczy
...decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej,
to znaczy
między dniem 18 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r.,

...which expired at the same time as or shortly after the notification of that Decision, i.
e
. between 18 February 2003 and 31 December 2005;
przewidzieć szczególne środki przejściowe dla centrów koordynacyjnych, których wniosek o przedłużenie nie został jeszcze rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej,
to znaczy
między dniem 18 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r.,

it provides for special transitional measures for the coordination centres with an application for renewal pending on the date on which that Decision was notified or with an authorisation which expired at the same time as or shortly after the notification of that Decision, i.
e
. between 18 February 2003 and 31 December 2005;

...decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej,
to znaczy
między datą tego notyfikowania a dniem 31 grudnia 2005 r., mogą wciąż korzystać z systemu

...Decision is notified or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after
such
notification, i.
e
. between the date of notification and 31 December 2005, may continue to benef
„Centra koordynacyjne, których wniosek o przedłużenie nie został jeszcze rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej,
to znaczy
między datą tego notyfikowania a dniem 31 grudnia 2005 r., mogą wciąż korzystać z systemu centrów koordynacyjnych do dnia 31 grudnia 2005 r. Przedłużanie zezwoleń wspomnianych centrów koordynacyjnych jest dozwolone najwyżej do dnia 31 grudnia 2005 r.”.

‘The coordination centres with an application for renewal pending on the date on which the present Decision is notified or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after
such
notification, i.
e
. between the date of notification and 31 December 2005, may continue to benefit from the scheme for coordination centres until 31 December 2005. Renewal of the authorisation for the said coordination centres is hereby authorised until 31 December 2005 at the latest.’

...Komisja najpierw zapytała Francję, czy dokument załączony do wysłanego przez nią zawiadomienia (
to znaczy
tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.) odnosił się tylko do przed

...is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (
that
is the text for the call for projects dated 2 March 2007) was addressed solely to undertakings
Z tego powodu Komisja najpierw zapytała Francję, czy dokument załączony do wysłanego przez nią zawiadomienia (
to znaczy
tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.) odnosił się tylko do przedsiębiorstw sektora rolnictwa, co Francja potwierdziła w swoim piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. („Pierwszy przetarg na opracowanie projektu został ograniczony do przedsiębiorstw sektora rolno-spożywczego.

This is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (
that
is the text for the call for projects dated 2 March 2007) was addressed solely to undertakings in the agricultural sector, which France confirmed in its letter dated 11 July 2007 (‘The first call for projects was limited to undertakings in the agricultural sector (…).

...do ich jednostkowego przychodu, oraz we wszystkich przypadkach w odniesieniu do feeder value,
to znaczy
dodatkowej marży brutto wygenerowanej przez te połączenia na pozostałej siatce połączeń.

...individual financial contribution alone and in all cases where the feeder value is included, that
is
to
say
the additional gross margin generated by these routes on the rest of the
company's
...
Na podstawie danych przekazanych przez powołanego biegłego, Komisja mogła potwierdzić fakt, iż wszystkie otwarte od lata 2004 r. połączenia charakteryzowały się dodatnimi wskaźnikami ekonomicznymi, w większości przypadków w odniesieniu do ich jednostkowego przychodu, oraz we wszystkich przypadkach w odniesieniu do feeder value,
to znaczy
dodatkowej marży brutto wygenerowanej przez te połączenia na pozostałej siatce połączeń.

On the basis of the data provided by its expert, the Commission has obtained confirmation that all the routes opened since summer 2004 were profitable, in most cases in terms of their individual financial contribution alone and in all cases where the feeder value is included, that
is
to
say
the additional gross margin generated by these routes on the rest of the
company's
network.

...w załączniku I, z uwzględnieniem możliwości technicznych, opłacalności oraz osiągniętej w wyniku
tego znaczącej
dodatkowej ochrony zdrowia i środowiska;

...listed in Annex I, taking account of technical feasibility and cost-effectiveness and any
significant
additional health and environmental protection
that this would
provide;
zakres dalszych redukcji emisji zanieczyszczeń ze wszystkich istotnych źródeł oraz ewentualne korzyści z wprowadzenia wartości dopuszczalnych mających na celu zmniejszenie ryzyka dla zdrowia ludzkiego, w odniesieniu do zanieczyszczeń wyszczególnionych w załączniku I, z uwzględnieniem możliwości technicznych, opłacalności oraz osiągniętej w wyniku
tego znaczącej
dodatkowej ochrony zdrowia i środowiska;

the scope for making further reductions in polluting emissions from all relevant sources, and the possible merit in introducing limit values aimed at reducing the risk to human health, for the pollutants listed in Annex I, taking account of technical feasibility and cost-effectiveness and any
significant
additional health and environmental protection
that this would
provide;

...przenikania dla wszystkich pozostałych węglowodorów reprezentowany przez PFC2H6 wynosiłby 0,000 (
to znaczy
sprawność konwersji etanu EC2H6 wynosiłaby 1).

...and the penetration fraction for all other hydrocarbons would be 0,000, as represented by PFC2H6 (
that
is, an ethane conversion efficiency EC2H6 of 1).
Idealny separator węglowodorów niemetanowych miałby współczynnik przenikania metanu PFCH4 wynoszący 1,000 (to znaczy sprawność konwersji metanu ECH4 wynoszącą 0), a współczynnik przenikania dla wszystkich pozostałych węglowodorów reprezentowany przez PFC2H6 wynosiłby 0,000 (
to znaczy
sprawność konwersji etanu EC2H6 wynosiłaby 1).

An ideal non-methane cutter would have a methane penetration fraction, PFCH4, of 1,000 (that is, a methane conversion efficiency ECH4 of 0), and the penetration fraction for all other hydrocarbons would be 0,000, as represented by PFC2H6 (
that
is, an ethane conversion efficiency EC2H6 of 1).

...separator węglowodorów niemetanowych miałby współczynnik przenikania metanu PFCH4 wynoszący 1,000 (
to znaczy
sprawność konwersji metanu ECH4 wynoszącą 0), a współczynnik przenikania dla wszystkich...

An ideal non-methane cutter would have a methane penetration fraction, PFCH4, of 1,000 (
that
is, a methane conversion efficiency ECH4 of 0), and the penetration fraction for all other hydrocarbons...
Idealny separator węglowodorów niemetanowych miałby współczynnik przenikania metanu PFCH4 wynoszący 1,000 (
to znaczy
sprawność konwersji metanu ECH4 wynoszącą 0), a współczynnik przenikania dla wszystkich pozostałych węglowodorów reprezentowany przez PFC2H6 wynosiłby 0,000 (to znaczy sprawność konwersji etanu EC2H6 wynosiłaby 1).

An ideal non-methane cutter would have a methane penetration fraction, PFCH4, of 1,000 (
that
is, a methane conversion efficiency ECH4 of 0), and the penetration fraction for all other hydrocarbons would be 0,000, as represented by PFC2H6 (that is, an ethane conversion efficiency EC2H6 of 1).

...nie powinno również mieć zastosowania do porozumień związanych z tworzeniem grup technologii,
to znaczy
porozumień dotyczących łączenia technologii w grupy w celu udzielania licencji na korzysta

Nor should it apply to agreements to set up technology pools,
that is
to
say
, agreements for the pooling of technologies
with
the purpose of licensing them to third parties, or to agreements whereby...
Niniejsze rozporządzenie nie powinno również mieć zastosowania do porozumień związanych z tworzeniem grup technologii,
to znaczy
porozumień dotyczących łączenia technologii w grupy w celu udzielania licencji na korzystanie z nich osobom trzecim, ani do porozumień, na podstawie których tym osobom trzecim udziela się licencji na korzystanie z technologii wchodzącej w skład grupy.

Nor should it apply to agreements to set up technology pools,
that is
to
say
, agreements for the pooling of technologies
with
the purpose of licensing them to third parties, or to agreements whereby the pooled technology is licensed out to those third parties.

...odnośnie do wszystkich środków analizowanych na podstawie obowiązujących wytycznych Wspólnoty,
to znaczy
wytycznych opublikowanych dnia 17 stycznia 2004 r. [32] Należy jednak dodać, że nowe wytyc

Consequently, for all the measures examined, the Commission used the Community guidelines in force, i.e. those published on 17 January 2004 [32], to investigate whether the various planned fiscal...
Komisja przystąpiła więc do analizy zgodności poszczególnych, przewidywanych środków fiskalnych odnośnie do wszystkich środków analizowanych na podstawie obowiązujących wytycznych Wspólnoty,
to znaczy
wytycznych opublikowanych dnia 17 stycznia 2004 r. [32] Należy jednak dodać, że nowe wytyczne w kwestii środków pomocowych związanych z podatkami od osób prawnych [33], nie różnią się znacznie od poprzednich, poza kwestiami dotyczącymi zarządzających statkami w imieniu osób trzecich.

Consequently, for all the measures examined, the Commission used the Community guidelines in force, i.e. those published on 17 January 2004 [32], to investigate whether the various planned fiscal measures are compatible. Be that as it may, the new guidelines do not differ greatly from the former with regard to aid measures relating to corporation tax [33], except as regards the treatment of persons managing ships on behalf of third parties.

wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:
wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:

wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:
wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:

wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:
wino wzmocnione przez destylację,
to znaczy
produkt:

wine fortified for distillation,
that is to say, a
product:

moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:
moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:

moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:
moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:

moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:
moszcz gronowy o fermentacji zatrzymanej przez dodanie alkoholu,
to znaczy
produkt:

grape must
with
fermentation arrested by the addition of alcohol,
that is
to
say
, a product:

wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:
wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:

wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:
wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:

wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:
wino likierowe,
to znaczy
produkt:

liqueur wine,
that is to say, a
product:

...w odniesieniu do badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu jego art. 1 lit. f),
to znaczy
wprowadzonej w życie zanim Komisja zajmie ostateczne stanowisko na temat jej zgodności ze

...aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission
is
able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.
Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 nie określa terminu przedawnienia w odniesieniu do badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu jego art. 1 lit. f),
to znaczy
wprowadzonej w życie zanim Komisja zajmie ostateczne stanowisko na temat jej zgodności ze wspólnym rynkiem.

Regulation (EC) No 659/1999 does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission
is
able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

...terminu przedawnienia dla badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu swojego art. 1 lit. f),
to znaczy
wprowadzonej w życie bez możliwości wypowiedzenia się przez Komisję na temat jej...

Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3] does not lay down any limitation period for the examination of...
Rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. w sprawie zasad stosowania art. 93 Traktatu WE [3] nie określa terminu przedawnienia dla badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu swojego art. 1 lit. f),
to znaczy
wprowadzonej w życie bez możliwości wypowiedzenia się przez Komisję na temat jej zgodności ze wspólnym rynkiem.

Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3] does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission is able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich